Vihaan kaavakkeita. Minkä hemmetin takia niissä ei voi lukea suomen kielellä ja ymmärrettävästi kaikki asiat, vaan täytyy käyttää niiden tulkitsemiseen kolmea sanakirjaa (joista kaksi ulkomaankielisiä), muinaisia riimuja ja vielä kilauttaa kaverille. Tai kilahtaa kaverille.. Miksei voi lukea yksinkertaisesti "haravointi", sen sijaan että naputellaan siihen paperiin "kuolleiden kasvinosien manuaalinen poistaminen"? Tai miksei kysytä ihan suoraan, että viekö koslasi paljonkin bensaa kun köröttelet töihin? Ei, paljon kivempi on ollut sinne ilkikurisesti naureskellen näpytellä, että selostapa nyt juurta jaksaen tulonhankkimiskustannukset transportaation osalta. Oikeasti, siinä vaiheessa kun kaavakkeen täyttöohje on pidempi kuin itse kaavake, on jotain mennyt pieleen..
Missä voi hakea ylimmäisen kaavakemestarin virkaa? Minäkin tahdon keksiä mielipuolisia kiertoilmauksia yksinkertaisille asioille, ja salaa katsella kun ihmiset joutuvat niitä lappujani täyttelemään. Siellä istuisin yksisuuntaisen peilin takana suuressa toimistossa ja natustaisin kuivahtanutta pullaa myhäillen nerokkaille sanaväännöksilleni ja tolkuttomille liitevaatimuksilleni. Ihmisparkojen reaktioista jo tietäisin, mitä kohtaa paraikaa täytellään: Silmienpullistus viittaa kohtaan 26E ja sen liitteen kolmannen sivun ylälaitaan. Aika vekkulisti se olikin sinne laitettu, täytyy myöntää, eikä varmasti tajua tuokaan täyttää sivun kääntöpuolta ylösalaisin, ja joutuu tiskille päästyään aloittamaan kaiken alusta.. Muahaha.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti